.



















.
Pintor de temas marineros y de paisajes urbanos, interiores y ambientes rurales. Dotado de una técnica y una estética avanzadas para interpretar el realismo, Enrique Martínez Cubells quedó ensombrecido y menospreciado, pese a su éxito precoz como pintor, "por su tópico encasillamiento como sorollista".

El trabajo era un tema frecuente en la pintura alemana y Enrique Martínez Cubells trazaba "pinceladas valientes, muy sintéticas, dentro de corrientes naturalistas, y con un gran interés por los efectos lumínicos", pero era, según Felisa Martínez, "más nórdico y austero que Sorolla", aunque al final de su carrera pintó obras comerciales sin complicaciones estilísticas, para su venta fácil en Latinoamérica.

Estos óleos más populares y comerciales de Cubells le han llevado a ser comparado equivocadamente con Joaquín Sorolla. La diferencia entre ambos estriba en la concepción de la luz mediterránea, que en Cubells se transforma en una luz contenida e intimista, frente a la fuerza cegadora del levantino

Puerto de Buenos Aires

Enrique Martínez Cubells
Puerto de Buenos Aires

4 comentarios:

Kraxpelax dijo...

My UNIQUELY styled Wallpapers:

Weathertime Wallpaper Windows

Kraxpelax on Deviant Art

------

SLEEPLESS IN SEATTLE

There's much in the world that you can't explain.
It's revealed for you to remember
by the whispering voice of a distant train
or a midnight rain in november.

Horizon within! You can always find
the keys to Enigma. Let's mention
one basic Truth: of spirited Mind
Is Nature naught but extension.

Internal expanses! In dreams, ridden
by fear and longing you roam
that deep Southeast in your soul hidden
...on your random journey back home.

Single Swingle

---

Casualidad sopla la sangre
de alguno señor desconocido
durante los pocos restantes
momentos del resplandor de faroles

que se vislumbran tras el follaje
flameando de las obsesiónes
igual efimero como gotas
del cinzano de la soledad –

En aquel tiempo me levanta
dentro uno incidente avejentado
que en seguida palidece
al camouflaje de abstraccion;

chica, nadie conoce que tus grisos
ojos significan aún; con todo
el sueño que hube evacuado
tu escudriñas nuevamente.

My Spanish poetry!

---

LE FRUIT DU CIEL

Un orage nocturne illmuna maintenant l'Amazonie, franchis les Andes, envoya des jeux de cartes gigantesques et frappantes en bas à la Pampa –

Puis: petit déjeuner à melon; café fumant !

À la bague du cigare tu lis, étonné: GÉOGRAPHIE.

Poétudes

===

And: reciprocity. You do me a favor promoting your blog on mine!

- Peter Ingestad, Sweden

Claudia Hammer a Painting a day dijo...

Your paintings are so fabulous! I wish I were so accomplished!

Trevor Lingard dijo...

Fantastic work Enrique
I look forward to following your blog.
Best Wishes

artebaiao dijo...

Um belíssimo trabalho! Receba meus sinceros parabéns!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...